Za naročila in informacije nas pokličite na brezplačno številko lektoriranje

> LEKTORJI

Za delo lektorja je potrebno imeti občutek za jezik in besedilo. Velikokrat se mora lektor odločiti, kdaj je na določenih mestih zapletenih zloženih povedi primernejša vejica, kdaj podpičje, zelo pogosto pa se zgodi, da je iz ene povedi bolje narediti dve manj zapleteni povedi in tako uporabiti končno ločilo.

Za lektorjevo kakovostnejše delo je zelo priporočljivo, da je konstantno v stiku z avtorjem besedila. Lektor je odgovoren za jezikovno neoporečnost lektoriranega besedila. Popravki so večinoma normativne in stilistične narave, kar pomeni, da lektor:  popravlja pravopisne napake (pravilna raba vejic, pik, oklepajev, pomišljajev in drugih ločil; pravilna raba velikih in malih začetnic; pravilno delitev besed;…) skrbi, da je besedilo stilistično urejeno.

Jezikovni pregled vašega besedila lahko naročite pri Evi in Maji na brezplačni telefonski številki 080 777-777 ali na info@alkemist.si.

Za predračun lektoriranja pošljite elektronsko pošto s priponko vašega dokumenta na naslov info@alkemist.si.

Oglejte si še ponudbo prevajanja in sodno overjenih prevodov.

> PREVAJANJE  LEKTORIRANJE  TOLMAČENJE  SODNO OVERJENI PREVODI

Zakaj se odločiti za nas?

Svoje delo opravljamo strokovno in kvalitetno, upoštevamo dogovorjene roke in skrbimo za naše naročnike tudi potem ko je delo opravljeno.
V meniju reference si lahko preberete kaj menijo o nas naši naročniki.
Veseli bomo vašega klica!

Zanesljivo, hitro in kakovostno lektoriranje,
konkurenčna cena in profesionalen odnos do strank.
Vedno znova ugotavljamo, da spoštujejo dogovorjene roke, prevajanje pa odlikujeta kakovost in ugodna cena.
Za prevajanje kontaktiramo le njih.
Odlikujeta jih profesionalnost, natančnost, kakovost in zanesljivost.
noprint